... VERZEIHUNG, ICH LEBE
“. . . SORRY, I’M ALIVE”

Andrzej Klamt
Deutschland

Format: 16mm, Farbe
Länge: 81 Minuten
CinemaxX 3     12.2., 21.00 
CineStar 5 13.2., 17.30
Nach 1945 wurde in das Museums-Archiv des KZ Auschwitz eine einmalige Sammlung mit über 2400 privaten Fotografien aufgenommen. Sie gehörten Juden aus der polnischen Kleinstadt Bedzin am Rand des oberschlesischen Kohlereviers. Nur wenige der abgebildeten Menschen haben überlebt. Zu ihnen gehören die vier Protagonisten dieses Films. In ihren Erzählungen wird das pulsierende jüdische Vorkriegsleben Bedzins wieder lebendig.
Die Abiturienten von damals sind heute die letzten jüdischen Bedziner. Im Film begegnen sie zum Teil erstmals diesen alten Bildern, auf denen sie als junge Menschen abgebildet sind. Von Israel aus treten sie in ihren Berichten die Reise in die Vergangenheit an. Sie erzählen von Angst, Verzweiflung und auch Scham gegenüber den ermordeten Mitmenschen. Sie beschwören eine Zeit, die nicht vergehen will und die sie ständig einholt.

Sometime after 1945, a unique collection of over 2,400 private photographs became part of the archive’s holdings at the former concentration camp museum at Auschwitz. The photographs had probably been found in one of the victims suitcases. An examination of the photographs revealed that they belonged to Jews from the small Polish town of Bedzin. Only a few of the people pictured in the photographs have survived. Although it has not yet been established how these photographs came to be in Auschwitz, they may well have been brought to Auschwitz by their owners, 27,000 Jews from Bedzin. The four protagonists in this film represent some of the very few survivors. Their memories give us an idea of the vibrant Jewish community before the war in this small town on the edge of the coal mining district in Upper Silesia. The school leavers of all those years ago are now Bedzin’s last surviv-ing Jews. During the film, the protagonists encounter for the first time photographs that were taken around sixty years ago, which portray them as young people. From Israel, they embark upon an inner journey, via their stories, back into the past.These are stories full of fear, despair and shame in the face of those who were murdered. Together, they conjure up a past that keeps on making its presence felt and simply won’t fade away.
Andrzej Klamt

Biographie / Biography
Geboren 1964 in Polen. 1979 Übersiedlung in die Bundesrepublik. Studium der Slavistik und Filmwissenschaft in Frankfurt/Main. Seit 1990 freier Autor und Produzent.
Born in Poland in 1964. Moved to the Federal Republic of Germany in 1979.Took courses in Slavonic studies and film in Frankfurt-on-Main. Has worked as an inde-pendent writer and producer since 1990. TV-Dokumentation: Co-Regie: Ulrich Rydzewski