Das japanische Militär verstand sich
als eine dem göttlichen Tenno verpflichtete Armee
und war folgerichtig von der Einzigartigkeit und Überlegenheit
der japanischen Rasse überzeugt. Von diesem Selbstverständnis
beseelt, beging es zuerst in China (19311945) und dann im gesamten
südostasiatischen Raum unbeschreibliche Greueltaten. Japanische
Soldaten waren dort als Soldaten des Teufels gefürchtet.
Kriegsopfer sprechen oft über ihre Erlebnisse, während
die Täter schweigen. Aber gerade aus den Worten der Täter
können wir wichtige Erkenntnisse über menschliche Verhaltensmuster
in Kriegssituationen gewinnen. Es ist wichtig, jetzt zu erfahren,
wie normale Menschen, wie unsere eigenen Großväter und
Väter selbst zu Tätern, zu Kriegsverbrechern wurden und
was sie wirklich taten. Minoru Matsui
Dieser Film dokumentiert die Eingeständnisse von insgesamt vierzehn
ehemaligen Soldaten der kaiserlichen Armee. Ihrer Herkunft, Ausbildung
und ihrem Beruf nach sind sie ganz unterschiedlich, und ihre militärischen
Ränge reichen vom einfachen Soldaten bis zum Offizier und vom
Militärarzt bis zum Militärpolizisten. Riben Guizi ist das
erschreckende Dokument über eines der düstersten und deshalb
oft verdrängten Kapitel japanischer Geschichte. |
The Japanese military considered itself
bound to the divine Emperor and was thus convinced of
the uniqueness and supremacy of the Japanese race. Inspired by this
conviction, it committed indescribable atrocities first in China and
then throughout Southeast Asia. Across the region, Japanese soldiers
were feared as soldiers of the devil.
The victims of war often talk about their experiences, while
the perpetrators remain silent. But is from the words of the perpetrators
in particulat that we can gain important insight into human behavioural
patterns in times of war. It is important at the present time to discover
how normal people like our own grandfathers and fathers themselves
became perpetrators and war criminals, and what they really did.
Minoru Matsui
This film contains the admissions of a total of fourteen former soldiers
of the imperial army. They are very different in terms of their background,
education and profession. Their military ranks range from that of
simple soldier to officer, from military doctor to military policeman.
Today, half a century after the Second World War, the Japanese society
has undoubtedly changed. However, it has yet to confront its own past,
let alone investigate the war crimes it committed. Already two-thirds
of the population belong to the post-war generation. The memories
of the war will soon disappear from Japanese minds, and that before
the issue of Japanese guilt has ever been properly settled. |