Ukigusa monogatari Eine Geschichte von treibenden Gräsern/ A Story Of Floating Weeds Ozu Yasujiro Japan 1934 |
||
![]() |
|
|
|
||
Download
Katalog / Catalogue (PDF) Download Katalog / Catalogue (Ozu PDF) |
||
Produktion: Shochiku (Kamata) |
||
|
||
Der Film erzählt die Geschichte von Kihachi,
dem Leiter einer reisenden Theatergruppe, die in kleinen Orten humoristische
Sketche und Auszüge aus bekannten Kabuki-Stücken vorführt.
Eines Tages gastiert Kihachis Truppe in einer Kleinstadt, in der Otsune
lebt, die Frau, die er vor vielen Jahren geliebt hat. Er ist froh, sie und
seinen Sohn Shinkichi wiederzusehen, obwohl Otsune möchte, dass er
sich vor dem Kind als Onkel ausgibt. Er akzeptiert diese Lösung, weil
auch er es für besser hält, seinem Sohn zu verschweigen, dass
er nur ein umherziehender Schauspieler ist. Als Otaka, die Hauptdarstellerin
der Truppe, mit der Kihachi seit langem zusammenlebt, von seinem heimlichen
Familientreffen erfährt, tut sie alles, um ihn nicht zu verlieren.
Der Film spielt in einem abgelegenen Dorf in ländlicher Umgebung,
das zwar für eine reisende Theatergruppe einen realistischen Schauplatz
darstellt, für Ozu an diesem Punkt seiner Karriere jedoch eine eher
ungewöhnliche Ortswahl war. Der Cinéast des urbanen Tokio ist
hier gezwungen, das System seiner Erzählweise auf eine andere japanische
Ikonographie anzuwenden: die Dorfstraße, die Landschaft, das verlassene
Café, das verfallene Theater. David Bordwell The film tells the story of Kihachi, the leader of a group of travelling actors who perform humorous sketches and excerpts from famous Kabuki plays in small towns and villages. One day, Kihachis troupe is playing in the town in which Otsune lives, the woman he was in love with many years ago. Kihachi is pleased to see her and his son Shinkichi again, even though Otsune wants him to pretend to the child that he is his uncle. He accepts this solution because he thinks it is better the boy doesnt know that his father is only an itinerant actor. When Otaka, the troupes principal actress, with whom Kihachi has lived for a long time, hears of his secret family rendezvous, she tries everything to prevent losing him. She tells Shinkichi who his father really is and therefore destroys any hope Kihachi has of living out his life in peace. He realises that there is no way he can go back to leading a normal life, and heads off for the next town with Otaka and his troupe. The film is played in a remote rural village, a realistic locale for the travelling troupe but an unusual setting for Ozu at this point in his career. The cinéaste of urban Tokyo must now impose his narrational system on a different Japanese iconography: the village street, the landscape, the forlorn cafe, the decaying theatre. David Bordwell Ozu Yasujiro (19031963). Ausbildung in einer Filmfirma. Filme seit 1927, zunächst Slapstick-Komödien und Gangsterballaden, danach viel bewunderte Gegenwartsfilme, die ihn zum Chronisten der Gesellschaft machten, u.a. Tokyo monogatari (1953), Soshun (1956), Kohayakawa-ke no aki (1961), Samma no aji (1962). |
||